Profilantrop

...a kultúrantropológia társadalmi hasznosításáért

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Profilantrop Egyesület

Képzelj el egy új világot

E-mail Print PDF
There are no translations available.

 

„Képzelj el egy új világot” – az Európai Bizottság fotópályázata


Pályázati határidő: 2009. augusztus 31.



A megmérettetés alkalmával az Unió bármely lakója kifejezésre juttathatja kreativitását: a versenyre szakmabeliek és amatőrök, fiatalok és idősebbek egyaránt jelentkezhetnek.

További információk: imagine2009

 

Öko-pack

E-mail Print PDF
There are no translations available.

ÖKO-Pack Játszóház

A Játszóház célja, hogy felhívja a gyermekek és szüleik figyelmét a környezetünkre és ezáltal ránk is leselkedő veszélyekre. A program minden korosztályt lefed, hiszen a gyerekeket tematikus-, illetve ügyességi játékokkal várják, a felnőttek pedig kipróbálhatják jártasságukat a környezetvédelemben és a hulladékgazdálkodásban.

Szeptemberi helyszínek és időpontok:
szeptember 5., Komló, Komlói Napok
szeptember 19., Budapest, Autómentes Nap
szeptember 19., Szentes, Térfesztivál
szeptember 22., Székesfehérvár, Autómentes-nap
szeptember 27., Kőszeg, Kőszegi szüret

Bővebb információ: öko-pack

 

Rámájána konferencia Szentendrén

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Július 25–26-án Szentendrén Rámájana konferencia.

Valódi különlegesség!

Indiai Nagykövetség támogatásával és az India Barátai Egyesület szervezésében:
A RÁMÁJANA, a Föld legősibb eposza
Nemzetközi szeminárium Szentendrén sok érdekes előadással, vetítéssel, énekkel, kép- és fotókiállítással.
A Rámájana folyama találkozik Duna anyánkkal, miután körülutazta a világot.

2009. július 25–26.

A szombati program

10.00 A megjelentek köszöntése az India Barátai Egyesület nevében

Hivatalos megnyitó őexcellenciája Ranjit Ray úr, India Köztársaság nagykövete és Dr. Dietz Ferenc úr, Szentendre polgármestere részvételével
10.30 Ráma énekek

Előadások:
10.45 Pandit Lallan Prasad Vyas díszvendégünk (India): The Future Divine Role of the Ramayana (A Rámájana jövendő isteni szerepe)

12.00 Prof. Srisurang Poolthupya díszvendégünk (Thaiföld): How Thai people accept the Ramayana (Hogyan fogadják a thai emberek a
Rámájanát?)

13.00 Ebédidő

14.00 Ráma énekek

14.15 Dr. Kush Visser (Hollandia): The Spiritual Meaning of Ramayana (A Rámájana spirituális jelentése)

15.00 Dr. Geeta Sharma (spouse of Dr. Pramod Sharma, az ELTE vendégprofesszora): Ramcharit manas of Tulsi das (Tulszi dász műve, a Rámacsarita mánasza)

15.30 Dr. Chirapat Prapandvidya (Bangkok, Thaiföld) előadása

16.00 Mr. Chandra Prakash Bhatt (India) előadása

16.30 Mr. Ch. Seetaramaya (India): Inspirations on Ramayana (Godolatok a Rámájanáról)

17.00 Teaidő, kérdések és válaszok

18.00 Vacsoraidő

Kulturális program:

19.00 Mladonyiczky Edit Aditi, táncművész, Győri Nemzeti Színház közreműködnek: a Grácia Mozgásművészeti Stúdió növendékei

20.30 "Szeres" együttes (Szolnok) előadásában: csángó, magyar és gyimesi népzene

A vasárnapi program

10.00 Ráma énekek

10.15 Pandit Lallan Prasad Vyas díszvendégünk (India): Ramayana in the life of Mahatma Gandhi (A Rámájana Mahátma Gandhi életében)

11.00 Svetlana R. Dinges (Franciaország): Ramayana – Sacred poem of Indians (Rámájana, az indiaiak szent költeménye)

11.30 szvámí Bhakti Kamala Tírtha (Rácz Géza, Napkelet Bölcseleti Iskola): Évmilliós hídverés

12.00 Dr. Bíró Dénes (kutató, bioenergetikus): Indiai és magyar szellemi testvériség

12.30 Dr. Wilhelm Zoltán (Pécsi Tudományegyetem, az Ázsia Központ vezetője): Rámájana

13.00 Ebédidő

A délutáni előadók a hazai kulturális-, szellemi és művészeti élet, és a gyógyítás kiemelkedő képviselői és tanítói:
14.00 Dr. Oberkamp Mária, spirituális oktató és gyógyító előadása
14.30 Kiss Gábor, az India Barátai Egyesület főtitkárának előadása
15.00 Boros Betty, a Mandala Manu Art Galéria vezetőjének előadása
15.30 Kollár József, a Debreceni Jóga Egyesület alelnöke
16.00 Teaidő
16.15 Szakrális táncok Baliról (filmvetítés) Novobanszky Sándor (Duna TV) filmje
16.45 Záró áldás

Kiállítások:

Rámájana illusztrációk - indiai miniatúra stílusban (1996) Radhika (Rozalia Hummel)
Fotógaléria: Egy csepp szeretet – Indiai impressziók

Az angol nyelvű előadásokhoz magyar nyelvű fordítást biztosítunk.

Az előadóterem befogadóképessége korlátozott, ezért a napijegy előre lefoglalható a következő címeken: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it és
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , mely helyfoglalás írásos visszaigazolásunk esetén érvényes.

Napijegyek ára: 4 000 forint, mely az áfa-t is tartalmazza.

A nagyobbacska gyermekeknek külön teremben felügyeletet biztosítunk (festészetet, jóga játékok, Hanumán indiai rajzfilm).

Az előtérben könyvek, füstölők, folyóiratok vásárolhatók.

Az előadás helyszíne: Pest Megyei Könyvtár színházterme, 2000 Szentendre, Pátriárka u. 7.

Minden érdeklődőt szeretettel várunk, mivel célunk a Föld egyetemes kultúrájának megismertetése, a világ szellemi kincseinek közelebb hozása,
önmagunk mind teljesebb megismerése végett.

Szádhana Ásram

"Itt terelgeti a mi urunk a borjakat, s most fújja meg fuvoláját!"
Hadd teljenek a Jamuná partján napjaim, könnyes szemmel, e szavakat dadogva.

Raghupati Upádhjája: 87. vers, a "bhakták vágyakozó fohászai" fejezetből
Forrás
 

prágai műhely 21-én

E-mail Print PDF
There are no translations available.

alt

21-én este kinyit muzbo szagos műhelye, tollába ragad a jó kis festék!
"Prága utcáit látni és ..."

... folytatásokat a megjegyzésekbe várunk! Aki megkacagtatja muzbót, kitűzőt kap ajándékba a "pályáztató" egyedi portréjával (csőr közeli vagy egészalakos):)

Baranyovics Borisz ifjú kutató és alkotó, gyertek ismerkedni! Hívtunk még a témában érintett kutatókat, szószólókat, rajtunk múlik, mit hozunk ki a párbeszédből.

Jöjjön mindenki, aki hozzátenne képpel, hanggal, szóval, kézzel!
 

A magyar csapatunk Rotterdamban

E-mail Print PDF

Tags: program

There are no translations available.

Lelkes, 10 fős csapatunk több, mint egy hétig dolgozott, gyakorolt és készült a hollandiai nemzetközi ifjúsági cserén, hogy fellépjen a rotterdami Liberation Day fesztiválon.

A holland-magyar munka eredményét az alábbi videókon láthatjátok.

Hamarosan olvashattok is a résztvevők élményiről.

További információkat találtok a következő linken: www.bevrijdingsfestivalzh.nl/reyc

 

 
 

 

Last Updated on Wednesday, 13 May 2009 11:38
 

Szimbiózis - Antropológus Szaknapok Budapesten

E-mail Print PDF
There are no translations available.

"A Szimbiózis Napok elnevezésű kulturális antropológiai fesztivál immár negyedik alkalommal kerül megrendezésre május 15-16-án, idén a Kossuth Klubban. A rendezvény a szélesebb közönség számára is betekintést enged a világ népeinek sokarcú kultúrájába, valamint a kulturális antropológia kortárs kutatási irányainak világába. Idei témáink között szerepel a rendszerváltások megítélésének változása, a nosztalgia, az egzotizálás dinamikus folyamata, az értékek, terek, történések eltérő és változó percepciója, újraértelmezése, az újdonság varázsa, a régi mítosza, a design és a kultúra kapcsolata, a szülés és születés, a szerelem és a szexualitás különböző kultúrákban, a tingatinga festmények és Kelet-Afrika világa."

Bővebb információ:

http://szimbiozisnapok.antroport.hu/

Vagy, aki könnyedebb, Muzbó madár nyelven akar olvasni minderről:

muzbó

 

 


Page 5 of 6

Bejelentkezés